Pesniary

Pesniary смотреть последние обновления за сегодня на .

Pesniary - 'Forest of Belavezh' (English subtitles / translation)

15097
106
14
00:04:37
15.08.2011

Original Title: Песняры - Беловежская пуща Clip from the late 70s Thanks to Pustinnik25 for providing the video

Pesniary - 'Birch Sap' (English subtitles / translation)

5379
40
4
00:04:07
15.08.2011

Original title: Песняры - Берёзовый сок 1976

ВИА "Песняры". Сборник песен. Эстрада 1970-80-х

2140480
33225
3520
01:32:13
14.01.2021

Сборник песен легендарного белорусского ВИА "Песняры" 00:00 - "Беловежская пуща" (1979) 04:36 - "Белоруссия" (1976) 09:31 - "Вологда". "Песня - 76". Финал (1976) 13:05 - "Косил Ясь конюшину" из х/ф "Ясь и Янина" (1974) 15:48 - "Я все тот же" 20:31 - "Как же мне в любви своей признаться" из кинофильма "Ясь и Янина" (1974) 22:12 - "Ты моя надежда" из кинофильма "Ясь и Янина" (1974) 25:06 - "Олеся". И пока на земле существует любовь (1986) 29:12 - "Жили-были" из кинофильма "Ясь и Янина" (1974) 32:14 - "Вологда". Авторский вечер поэта М. Матусовского (1976) 35:53 - "Зачарованная". И пока на земле существует любовь (1986) 41:26 - "Белоруссия". В песне жизнь моя (1979) 46:14 - "Темная ночь". День милиции - 70 (1971) 51:05 - "Московские окна". Авторский вечер поэта М. Матусовского (1976) 55:40 - "Березовый сок". Песня - 72 (1972) 1:00:05 - "Лиличка! (Вместо письма)" (1989) 1:06:34 - "Черное море мое". Авторский вечер поэта М. Матусовского (1976) 1:10:11 - "Березовый сок" . Авторский вечер поэта М. Матусовского (1976) 1:14:31 - "Песня о Бресте". Авторский вечер поэта М. Матусовского (1976) 1:19:22 - Коляда". Песня - 83 (1984) 1:22:04 - "Ганулька". Авторский вечер И. Лученка (1988) 1:24:55 - "Разговор с товарищем Лениным". Музыкальная композиция на стихи В. Маяковского (1988) Ансамбль "Песняры" - символ Беларуси и всего белорусского. «Золотое» десятилетие коллектива пришлось на 70-80 годы. Своим потрясающим успехом ансамбль был обязан творческому гению его создателя - уральского парня Владимира Мулявина. Песни ансамбля давно признаны лучшими хитами XX века: «Молодость моя - Белоруссия», «Косил Ясь канюшыну», «Беловежская пуща», «Вологда», «Александрина», «Алеся»… #песняры #виа #эстрада70 #советскиепесни 🎵 Подписаться на канал "Советские песни": 🤍

Песняры -Зачараваная

546225
3676
530
00:05:31
19.03.2012

ВИА Песняры "Вологда" Песня года - 1976

26654595
127077
13758
00:04:04
03.01.2009

Песняры в финале Песни года-76

ВИА "ПЕСНЯРЫ". ВЕРОНИКА. солист Л.Борткевич

1004609
10671
1880
00:05:50
05.09.2019

Видеоклип на песню ВИА "ПЕСНЯРЫ" "Вероника". Музыка: Игорь Лученок. Стихи: Максим Богданович. Перевод с белорусского Б. Брусникова: Я снова вижу край далекий, Где годы первые прошли. Там стены мохом поросли, Остыли радуги на стеклах. И всё в пыли. И стало мне Так грустно, грустно в тишине. Я вышел в сад. Все глухо, дико Травою давней поросло. И нет того, что отцвело, И нет того, что отцвело, И только надпись—«Вероника», И только надпись—«Вероника». Как будто в сердце, на коре, Мне говорит о той поре. Расти, мой сад, зеленым вечно. Как монумент живой, вставай И к небу надпись поднимай, И в небо надпись—«Вероника».,. Чем больше дней от нас уйдет, Тем выше имени полет. И нет того, что отцвело, И нет того, что отцвело, И только надпись—«Вероника», И только надпись—«Вероника». Чем больше дней от нас уйдет. Тем выше имени полет. Вероника. ... ... ... Перевод Бронислава Спринчана Я вновь увидел то селенье, Где годы первые прошли: Тут стены мохом поросли, В глазницах окон - отблеск тленья. Покрылось пылью всё. И мне Тоскливо стало в тишине. Я в сад вошёл. Всё глухо, дико, Всё то, что было здесь, - прошло, Травой забвенья поросло. И только имя "Вероника", Что вырезал я на коре, Напомнило о той поре. Расти, укореняйся, древо, Вздымай, как памятник живой, Ты эту надпись над землёй И вечные слова напева: Чем цепь минувших лет длинней, Тем выше след любви моей.

ВИА "Песняры" "Беловежская пуща" (1979)

487254
8223
757
00:04:38
10.08.2021

ВИА "Песняры" - "Беловежская пуща" Текст: Заповедный напев, заповедная даль. Свет хрустальной зари, свет, над миром встающий. Мне понятна твоя вековая печаль, Беловежская пуща, Беловежская пуща. Здесь забытый давно наш родительский кров. И, услышав порой голос предков зовущий, Серой птицей лесной из далеких веков Я к тебе прилетаю, Беловежская пуща. Многолетних дубов величавая стать. Отрок-ландыш в тени, чей-то клад стерегущий: Дети зубров твоих не хотят вымирать, Беловежская пуща, Беловежская пуща. Неприметной тропой пробираюсь к ручью, Где трава высока, там, где заросли гуще. Как олени с колен, пью святую твою Родниковую правду, Беловежская пуща. У высоких берез свое сердце согрев, Унесу я с собой, в утешенье живущим, Твой заветный напев, чудотворный напев, Беловежская пуща, Беловежская пуща. Солист Валерий Дайнеко Композитор: Пахмутова Александра Автор слов: Добронравов Николай Фрагмент фильма-концерта "В песне жизнь моя" ТО "Экран", 1979 Предлагаем вам отдохнуть душой, слушая невероятно мелодичное и, пожалуй, самое популярное исполнение песни "Беловежская пуща" композитора Александры Пахмутовой на слова Николая Добронравова. В съемках фильма-концерта "В песне жизнь моя" о творчестве композитора приняли участие и "Песняры", солирует Валерий Дайнеко. Запись 1979 года. #эстрада70 #песняры #александрапахмутова 🎵 Подписаться на канал "Советские песни": 🤍 Наши группы в соцсетях: 📌 Facebook: 🤍 📌 VK: 🤍 📌 ОK: 🤍 Приложение для смартфона "Радио. XX век" 🔗 Google Play: 🤍 🔗 App Store: 🤍

Pesniary - Oy rana na Ivana

53408
227
19
00:03:26
11.04.2007

Video taken from TV documentary "Pesniary 1971".

Песняры - "Гусляр" - 1979. Pesniary - Gusliar .

52768
836
108
00:36:45
25.09.2011

1979 год. Рок-опера по поэме классика белорусской литературы Янки Купалы "Курган". Композитор Игорь Лученок. "Gusliar", 1979, - a poem-legend to the Yanka Kupala's poem "Barrow", music by Byelorussian composer Igor Luchenok. "Gusliar" has been recorded on LP, in 2000 the label "Boheme Music" released it on CD. 1.Вступление 2.Край 3.Князь 4. Пиршество 5. Гусляр 6. Привод Гусляра 7. Обращение князя 8. Гусляр и князь 9.Казнь 10.Продолжение пиршества 11. Сказания 12. Заключение Краткое содержание поэмы-легенды (концертное вступление на русском языке): Много минуло лет, утекло с той далёкой печальной поры, Когда жил белорусский народ и в неволе, и в рабстве покорном. Белый княжеский замок стоял у обвитой рекою горы, А внизу расстилался простор сосен стройных и пахоты чёрной. В замке княжеском свадьба была, и устроил князь свадебный пир. С полумира созвал богачей, была громкою князева слава. И позвал он на пир Гусляра, предлагая бриллианты, сапфиры... Только б спел на потеху гостям, только б знала дружина забаву. Вот настроился к песне Гусляр, к звонким струнам склоняясь, приник: "Эй ты, Князь, душу я не продам, и не правит закон Гуслярами!" И поведал он князю всю правду, как лунь белый, печальный старик. Можно голову снять, заковать... Не сковать только дум цепями. Пел он князю о доле людской, пел о плитах безвестных могил, О холоде каменных стен и о каменном сердце магната. И владыка земной задрожал, струн живых ему звон не мил, Онемела вся дворня его, какова будет князева плата? Подхватили тогда Гусляра и на берег крутой понесли, И зарыли живым старика у обвитой рекою горы. На холме вырос дуб молодой, за годами года потекли. Смолк Гусляр, смолкли гусли его, стихло, замерло всё до поры. Много минуло лет, утекло с той далёкой, печальной поры, Сказка-правда в народе живёт, что поведали нам гусляры. СОСТАВ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ: Владимир Мулявин вокал, гитара, Владислав Мисевич флейта, саксофон, вокал, Леонид Тышко бас, вокал, Александр Демешко ударные, Леонид Борткевич вокал, Анатолий Кашепаров вокал, Анатолий Гилевич фортепиано, (возможно его уже сменил Игорь Поливода) Чеслав Поплавский скрипка, вокал, Владимир Николаев клавишные, вокал, Валерий Дайнеко вокал, скрипка, Людмила Исупова вокал (только на пластинке), Октай Айвазов тромбон, Вячеслав Михнович труба, Марк Шмелькин перкуссия

Песняры - Косил Ясь конюшину (1971)

708459
11718
760
00:03:38
23.11.2014

Песняры - Косил Ясь конюшину (1971) Музыка на все времена 🤍 Музыка и слова народные (обработка Владимира Мулявина) Видео из телевизионного фильма-концерта "Песняры" (режиссёр Владимир Орлов), вышедшего в эфир Центрального Телевидения СССР в 1971 году

[1971] Pesnyary - Pesnyary I [Full Album]

943
53
3
00:36:58
08.09.2022

0:00 Ты мне вясною прыснілася (I Dreamt Of You In Spring) 4:47 Касіў Ясь канюшыну (Yasya Cut Clover) 8:33 А ў полі вярба (There's Willow In Field) 14:07 Ой, рана на Івана (Oh, It's Early For Ivan) 17:47 Рушнікi (Towels) 20:47 Скрыпяць мае лапці (My Lapti Are Squeaking) 24:01 Ідзём-пайдзём вдоль вуліцы (Let's Walk Down Street) 27:25 Александрына (Alexandrina) 34:16 Белая Русь ты мая (My Belarus) Vocals, Guitar, Trumpet - Valeriy Muliavin Keyboards, Bayan, Lyre - Valeriy Yashkin Flute, Saxophone, Vocals - Vladislav Misevich Guitar, Vocals - Vladimir Muliavin Vocals - Leonid Bortkevich Violin - Valentin Badyarov Bass - Leonid Tyshko Drums, Vocals - Alexander Demeshko In no way or form I am the owner of this musical work. If you enjoy the music, please consider supporting the artists.

Песняры Белоруссия

300853
3959
454
00:04:57
10.01.2018

TOP 20 Songs of NEW August 2022 (Best Hit Music Playlist) on Spotify 🤍 Vex.Distro works with the already well-known as well at the beginning of their career talented DJs, producers and record labels. Our team specializes in worldwide distribution & artists promotion. The most popular International music network! SUBMIT YOUR MUSIC, COLLECT MILLIONS OF FANS ! 🤍 Submit Demos! 🤍 Distribute you music today! Please support the label and its artist(s) by purchasing this releases via iTunes, Spotify, Deezer, Tidal, Rhapsody, and many more of the retailers located worldwide. © 2022 Vex.Distro

Песняры.Песня о доле - 1976. Pesniary - Song of Fate

27304
132
10
00:59:39
18.09.2011

Рок-опера Владимира Мулявина на стихи Янки Купалы. Запись с концерта. 1. Вступление 2. Ария Купалы (1:27) 3. Урожайная (2:35) 4. Колыбельная (5:01) 5. Ария злых и добрых духов (8:24) 6. Ария Купалы-2 (13:25) 7. Ария нищего (14:0) 8. Ария Купалы-3 (17:19) 9. Ария Весны (18:58) 10. Свадьба (23:12) 11. Ария Весны -2 (31:27) 12. Ария Мужика (34:20) 13. Ария Купалы - 3 (35:10) 14. Ария Лета (36:53) 15. Ария Мужика - 2 (39:03) 16. Ария Осени (41:55) 17. Ария Купалы - 4 (43:34) 18. Ария Зимы (45:13) 19. Дуэт Мужика и Мороза (47:25) 20. Гибель Мужика (49:34) 21. Ария Вдовы (51:34) 22. Эпилог (54:02) 23. Заключительная ария Купалы (55:29) 24. Кода (56:33) СОСТАВ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ: Владимир Мулявин вокал, гитара, Владислав Мисевич флейта, дудочка, вокал Леонид Тышко бас-гитара, вокал, Александр Демешко ударные, вокал, Леонид Борткевич вокал, Анатолий Кашепаров вокал, Анатолий Гилевич фортепьяно, вокал, Чеслав Поплавский скрипка, вокал, Владимир Николаев клавишные, вокал, Юрий Денисов вокал, скрипка, Людмила Исупова вокал, Валерий Яшкин клавишные, вокал Октай Айвазов тромбон, Вячеслав Михнович труба, Марк Шмелькин ударные, перкуссия

Песняры & Леонид Борткевич - Березовый сок (2019)

362879
5582
656
00:04:33
29.07.2019

Песняры & Леонид Борткевич - Березовый сок Славянский базар в Витебске - 2019. «Союзное государство приглашает. Песнярам - 50» "Песняры" Белорусский государственный ансамбль Официальный сайт: 🤍 Песняры в социальных сетях: INSTAGRAM: 🤍 VK.COM - 🤍 FACEBOOK - 🤍 _ Артисты ансамбля: Олег Железняков-вокал Игорь Дударчик - вокал Артур Михайлов - вокал Александр Жих - вокал, духовые Ян Женчак-вокал Роман Козырев - клавишные Сергей Горбацкий - вокал,гитара Юрий Туровец - барабаны Сергей Боёк - бас гитара Борис Гридин - звукорежиссер

ВИА "Песняры". Сборник песен 70-90-х

258143
4751
477
01:53:16
25.05.2021

Сборник песен легендарного белорусского ВИА "Песняры" 00:00 - "Беловежская пуща" (1979) 04:36 - "Белоруссия" (1976) 09:31 - "Вологда" (1976) 13:05 - "Косил Ясь конюшину" (1974) 15:48 - "Что такое хорошо и что такое плохо" (1988) 18:33 - "Я все тот же" 23:16 - "Как же мне в любви своей признаться" (1974) 24:58 - "Ты моя надежда" (1974) 27:51 - "Олеся" (1986) 31:57 - "Жили-были" (1974) 34:59 - "Вологда" (1976) 38:38 - "Зачарованная" (1986) 44:11 - "Белоруссия" (1979) 48:59 - "Темная ночь" (1971) 53:50 - "Московские окна" (1976) 58:25 - "Березовый сок" (1972) 1:02:50 - "Вероника" (1994) 1:06:45 - "Печеная картошка" (1992) 1:09:47 - "Лиличка!" (Вместо письма) (1989) 1:16:16 - "Черное море мое" (1976) 1:19:53 - "Березовый сок" (1976) 1:24:13 - "Песня о Бресте" (1976) 1:29:04 - Коляда" (1984) 1:31:46 - "Ганулька" (1988) 1:34:37 - Белорусская народная песня "Лявониха" (1993) 1:38:10 - "Кума" (1994) 1:41:23 - "Тридцать тысяч дней" (1992) 1:45:58 - "Разговор с товарищем Лениным" (1988) Ансамбль "Песняры" - символ Беларуси и всего белорусского. «Золотое» десятилетие коллектива пришлось на 70-80 годы. Своим потрясающим успехом ансамбль был обязан творческому гению его создателя - уральского парня Владимира Мулявина. Песни ансамбля давно признаны лучшими хитами XX века: «Молодость моя - Белоруссия», «Косил Ясь канюшыну», «Беловежская пуща», «Вологда», «Александрина», «Алеся»… #песняры #виа #гтрф_сборник #эстрада #советскиепесни 🎵 Подписаться на канал "Советские песни": 🤍 Наши группы в соцсетях: 📌 Facebook: 🤍 📌 VK: 🤍 📌 ОK: 🤍 Приложение для смартфона "Радио. XX век" 🔗 Google Play: 🤍 🔗 App Store: 🤍

Pesniary - Belorussiya. Песняры "Белоруссия". 8D cover.

395
13
6
00:05:08
27.10.2020

#belorussiya #песняры #белоруссия Pesniary - popular Soviet Belarusian folk rock VIA. It was founded in 1969 by guitarist Vladimir Mulyavin. Pesniary combined various types of music, but it mostly used Belarusian folklore though often with various psychedelic rock elements and later rock as well. The surprising influence of early Frank Zappa was also notable. Lyrics Белый аист летит, Над белёсым полесьем летит. Белорусский мотив В песне вереска, в песне ракит. Все земля приняла И заботу, и ласку, и пламя, Полыхал над землёй Небосвод, как багровое знамя. Молодость моя, Белоруссия, Песня партизан, сосны да туман. Песня партизан, алая заря, Молодость моя, Белоруссия. Наша память идёт По лесной партизанской тропе, Не смогли зарасти Эти тропы в народной судьбе. Боль тех давних годин В каждом сердце живёт и поныне, В каждой нашей семье Плачут малые дети Хатыни. Молодость моя, Белоруссия, Песня партизан, сосны да туман. Песня партизан, алая заря, Молодость моя, Белоруссия. Белый аист летит, Над полесьем, над тихим жнивьём, Где-то в топи болот Погребён остывающий гром. Белый аист летит, Всё летит над родными полями, Землю нашей любви Осеняя большими крылами. Молодость моя, Белоруссия, Песня партизан, сосны да туман. Песня партизан, алая заря, Молодость моя, Белоруссия. Молодость моя, Белоруссия, Песня партизан, сосны да туман. Песня партизан, алая заря, Молодость моя, Белоруссия. English translation Belarus (Byelorussia) White stork flies, Over the white woodlands he flies, Belorussian motif In the song heather, in the song willows. All the earth accepts and care and kindness and flame, flickering over the earth The sunset like a crimson banner. Chorus: My youth, Belorussia. Song of a partisan, pine trees to the fog. Song of a partisan, scarlet dawn. My youth, Belorussia. Our memory passes Along the forest path of the partisans, Never regrew, These paths in the national destiny. The pain of these past years Lives in and fills each heart, In each of our families The young children of Khatyn weep. Chorus. White stork flies, over the woodlands, over quiet stubble Somewhere in the wetlands of the marsh The remaining thunder burried. White stork flies, On and on he flies over his native fields, The land of our love he signals with big wings. Chorus. 🤍

Берёзовый сок HD Ансамбль Песняры 1972 original video Beriozovy Sok. Pesniary Beautiful Russian Song

10663
145
7
00:04:30
24.11.2014

«Берёзовый сок», бесконечно красивая русская песня, которую исключительно вдохновенно поёт ансамбль «Песняры» в 1972 году. Редкое видео rare video video HD Выступление на телевизионном фестивале «Песня – 72» «Песня 1972», Заключительный концерт, Центральное телевидение, Москва, Россия, СССР. Это песня из кинофильма "Мировой парень", 1971 г. Автор музыки замечательный русский композитор и мелодист, Вениамин Ефимович Баснер. Стихи написал выдающийся поэт России Михаил Львович Матусовский. Выдающееся исполнение. Extraordinary performance. Высокое культурное и лирическое наследие русского народа мирового уровня. Worldclass high cultural and lyrical heritage of the Russian people. “Beriozovy Sok”. Russian and Belorussian ethno rock band “Pesnyary” is singing absolutely beautiful Russian song “Beriozovy Sok” rare video редкое видео video HD Русский идеализм. Лиричность и чистота взаимоотношений на уровне простого народа, благодаря русской народной культуре на базовом уровне. Уничтожаемая русскость, русская культура России. Березовый сок стихи слова песни текст видео video Автор музыки композитор Вениамин Баснер Стихи написал поэт Михаил Матусовский Лишь только подснежник распустится в срок, Лишь только приблизятся первые грозы. На белых стволах появляется сок, То плачут берёзы, то плачут берёзы. Как часто, пьянея от светлого дня, Я брёл наугад по весенним протокам. И родина щедро поила меня Берёзовым соком, берёзовым соком. Священную память, храня обо всём, Мы помним холмы и просёлки родные. Мы трудную службу сегодня несём Вдали от России, вдали от России. Где эти туманы родной стороны И ветки берёз, что над заводью гнутся?.. Туда мы с тобой непременно должны, Однажды вернуться, однажды вернуться. Открой нам, Отчизна, просторы свои, Заветные чащи открой ненароком, И так же, как в детстве, меня напои, Берёзовым соком, берёзовым соком. Прекрасный методический материал для проведения занятия в школе, лицее, университете на тему музыка, пение, русская литература, 20 век, История России, патриотизм, любовь к родине. Все права принадлежат правообладателям - создателям и собственникам этого произведения, и они неотъемлемы. Опубликовано только ради спасения и сохранения лучших произведений русской культуры. Авторский культурный и общественно-политический проект цикл Александра Богданова «Обаятельная Россия» - «Духовная жизнь русских людей в России 20-го и 21 века» - пример того, как с помощью новых информационных технологий можно спасти, сохранить и объединить лучшие произведения, созданные в России, ради новой жизни этих прекрасных произведений в общей культуре. Russia, Russian music, beriozovy sok, pesniary, pesnyary, березовый сок, песняры, россия, песня, русская музыка, pesnia, culture, love song, positive, superb performance, exelent, vocal, tenor, тенор, ethno, позитив, песня о любви, гражданская лирика, патриотизм, любовь к родине, muliavin, мулявин,

Песняры - Зачарованная Моя (Late Night Tales: Khruangbin)

6004
127
9
00:05:59
12.12.2020

KHRUANGBIN - Late Night Tales Album released 4th December 2020 2LP / CD / DIGITAL Stream/buy: 🤍 “It’s cool to think about what you would listen to late at night, as a band together, lighting a spliff, kinda vibe. We definitely wanted to cover as much global territory as possible; so it was the globe and then home. We wanted to show the treasures from our hometown, or people from our hometown that the rest of the world probably doesn’t know. That’s what makes Khruangbin Khruangbin. The stubbornness about being so hometown-centric but what makes Houston is this this constant international influence. That’s that gulf stream, bringing it right into Houston. So I guess that’s kind of the theme.” Khruangbin October 2020 Hot on the heels of ‘Mordechai’, the critically acclaimed third album from US psych-rockers Khruangbin, the Texas trio are set to become the latest act to present their own LateNightTales in the popular, long-running musician-curated album series. Having first come to prominence in 2013 when producer and D.J. Bonobo included Khruangbin’s ‘A Calf Born in Winter’ in his own collection of songs for the series, the little known Houston trio had yet to release an album, but have since gone on to become international superstars forming their own exotic, individual sound. “The LateNightTales series is such a special thing to be a part of because we wouldn’t have made it if it wasn’t for Bonobo’s LateNightTales, because that’s how we got into the LNT family – and got a break.” With a mind-blowing selection of tracks that cross borders and cultures, Khruangbin’s deep love of global grooves – from Asian pop to Nigerian reggae – Japanese mellow groove to Latina flavas – are steeped in eclecticism; Nazia Hassan’s Hindi-disco ‘Khushi’, produced by British-Indian legend Biddu, South Korean rock band Sanullim who contribute ‘Don’t Go’, a pair of African bangers from Nigerian Maxwell Udoh and Roha Band, from Ethiopia; a diversion to Belarus for Песняры and thence to Madrid for the strident vocal performance of Paloma San Basilio with ‘Contigo’ before hightailing back to Texas. Elsewhere, the Lone Star state reps proudly, with David Marez and Kelly Doyle plus, in the LateNightTales tradition, the band deliver an exclusive, horizontally brilliant version of Kool & The Gang’s ‘Summer Madness’, while the mix concludes with a spoken word piece by Tierney Malone, accompanied by fellow Houstonian Geoffrey Muller’s atmospheric banjo rendering of Erik Satie’s ‘Gnossienne’. 01 Carlos Santana And Turiya Alice Coltrane - Illuminations 02 Brilliantes Del Vuelo - I Know That (When The Spring Time Comes) 03 Nazia Hassan - Khushi 04 Kelly Doyle - DRM 05 Sanullim - Don't Go 06 Maxwell Udoh - I Like It (Don’t Stop) 07 David Marez - Enseñame 08 Gerald Lee - Can You Feel The Love (Reprise) 09 Justine & The Victorian Punks - Still You 10 George Yanagi + Nadja Band - 「祭ばやじか聞こえる」のテーマ 11 Песняры - Зачарованная Моя 12 Khruangbin - Summer Madness (Exclusive Cover Version) 13 Paloma San Basilio - Contigo 14 Roha Band - Yetikimt Abeba 15 Tierney Malone / Geoffrey Muller - Transmission For Jehn - Gnossienne No 1 (Exclusive Spoken Word Piece produced by Khruangbin)

О.Молчан - Я.Купала Молитва исп. В. Мулявин (Песняры)

973128
13505
1343
00:04:28
28.01.2013

Песня Олега Молчана на стихи Янки Купалы "Молитва" Аранжировка - Олег Молчан 1994 год. Премьерное исполнение песни на 25-летии ансамбля "Песняры", "Славянский базар", Витебск. Малiтва (муз.А.Молчан, сл.Я.Купала) Я буду малiцца i сэрцам, i думамi, Распетаю буду малiцца душой, Каб чорныя долi з мяцелiцау шумамi Ужо больш не шалелi над роднай зямлей. Малюся я небу, зямлi i прастору, Магутнаму Богу усясвету малюсь, Ва усякай прыгодзе, ва усякую пору За родны народ Беларусi. Я буду малiцца да яснага сонейка Няшчастных зiмой саграваць сiрацiн, Прыветна па збожных гуляючы гонейках, Частей заглядацi да цемных хацiн. Малюся я небу, зямлi i прастору, Магутнаму Богу усясвету малюсь, Ва усякай прыгодзе, ва усякую пору За родны народ Беларусi. Я буду малiцца i сэрцам ,i думамi, Распятаю буду малiцца душой, Каб чорныя долi з мяцелiцау шумамi Не вылi над роднай зямлей, над табой. Малюся я небу, зямлi i прастору, Магутнаму Богу усясвету малюсь, Ва усякай прыгодзе, ва усякую пору За родны народ Беларусi.

Pesniary - Bird's cry. Песняры "Крик птицы" исп. Мулявин. 8D cover. Belorussian psychedelic rock.

474
15
8
00:07:40
23.08.2020

#беларусь #песняры #psychedelic Крик птицы - слова Юрия Рыбчинского, музыка Владимира Мулявина. Pesniary - popular Soviet Belarusian folk rock VIA. It was founded in 1969 by guitarist Vladimir Mulyavin. Pesniary combined various types of music, but it mostly used Belarusian folklore though often with various psychedelic rock elements and later rock as well. The surprising influence of early Frank Zappa was also notable. Текст песни: Из-за ревности неустанной, Из-за ревности злой и глухой, Я мог превратить тебя в камень Своею волшебной рукой. Я мог превратить тебя в дерево, Я мог превратить тебя в зарево, Но я превратил тебя в птицу, Навеки расставшись с тобой. Уж если навек не вместе мы, Так пусть же в жизни хоть раз, Крылатым будет возмездие, За ложь обнаженных фраз. Ты была - сиреной, Я теперь нелюдим, Я бы простил измену, Если бы не любил. Приезжают ко мне капитаны, Говорят, что летать ты устала, Что хочешь стать снова прежней, И хочешь вернуться ко мне. Вернуться ко мне русокосою, Вернуться ко мне синеокою, Но я! Ведь не верю словам твоим Навеки расставшись с тобой. Уж если навек не вместе мы Так пусть же в жизни хоть раз Крылатым будет возмездие За ложь обнаженных фраз. Ты была - сиреной, Я теперь нелюдим. Я бы простил измену, Если бы не любил. Промчались печальные годы, И однажды ко мне на рассвете Вернулись друзья с охоты И бросили птицу на стол. Не здешнюю птицу, и странную. С глубокой кровавою раною, С глазами такими знакомыми И с перебитым крылом. Вот, наконец, и вместе мы, Так что я так грустно пою. Над убитой крылатой невестою Я - на коленях стою. Ты была сиреной, Я пел, твои песни звеня, Тебя не хотел простить я, А кто же простит меня? Lyrics: Because of jealousy relentless, Because of jealousy, angry, and deaf, I could turn you to stone His magic hand. I could turn you into a tree, I could turn you into a glow, But I have made you a bird, Forever parted with you. If ever we are not together So let in the lives of at least once, Winged will be retribution, For lying naked phrases. You were - siren I now stays quiet, I would forgive betrayal, If not loved. Come to me captains, Say that you fly tired, What you want to become again the same, And you want to get back to me. Come back to me русокосою, Come back to me синеокою, But I! Don't believe your words Forever parted with you. If ever we are not together So let in the lives of at least once Winged will be retribution For lying naked phrases. You were - siren I now stays quiet. I would forgive betrayal, If not loved. Rushed sad years, And to me one day at dawn Returned friends with hunting And threw the bird on the table. Not the bird, and strange. With a deep bloody раною, With eyes so familiar And with a broken wing. Now, finally, and together we, So I'm so sad I sing. Over the dead woman cruise weddings I'm on my knees stand. You were a siren I sang your songs are ringing, You don't want to forgive me, And who can forgive me? Images by Jr Korpa by Unsplash. Many thank's! 🤍

Песняры (Pesniary) - Рушники (Rushniki)

1609
16
0
00:02:56
13.10.2017

Artist: Песняры (Pesniary) Title: Рушники (Rushniki) From: Песняры (Pesniary) (Melodiya) Former USSR [1971] Soviet (Belarus) Psych Pop Check my Ebay vinyl auctions at: 🤍

Pesniary - Belovezhskaya Pushcha ( translated / traduzido )

421
22
1
00:05:10
23.09.2020

English: This is the second song that we translated from the band "Pesniary". The first was the song "Vologda": 🤍 The precious melody, precious distance.* The light of crystalline dawn, light that rises to the world. I understand your centuries-old sorrow, Belovezhsky Forest, Belovezhsky Forest. I understand your centuries-old sorrow, Belovezhsky Forest, Belovezhsky Forest. Here is our long-forgotten family shelter, And sometimes the call of ancestors is heard, Like the gray forest bird of distant centuries, I'm flying to you, Belovezhsky Forest. Like the gray forest bird of distant centuries, I'm flying to you, Belovezhsky Forest. Through a discreet trail, I walk to the stream, Where the grass is tall, there, where the thickets are thicker. Like deers, on knees, I drink your sacred, Your nascent truth, Belovezhsky Forest. Like deers, on knees, I drink your sacred, Your nascent truth, Belovezhsky Forest. In the tall birches my heart is warmed, I will take with me, to the breath of the living Your esteemed melody, miraculous melody, of the living, Belovezhsky Forest, Belovezhsky Forest. Your esteemed melody, miraculous melody, Belovezhsky Forest, Belovezhsky Forest. *"precious": also with the meaning of unchanged by man, or even inviolable, forbidden. Português: Essa é a segunda tradução do grupo "Pesniari" que fizemos. A primeira foi da canção "Vologda": 🤍 A melodia preciosa, a distância preciosa*. A luz do amanhecer cristalino, luz que se levanta ao mundo. Eu entendo sua tristeza secular, Floresta de Belovezhsk, Floresta de Belovezhsk. Eu entendo sua tristeza secular, Floresta de Belovezhski, Floresta de Belovezhski. Aqui é o nosso há muito esquecido teto familiar, E se escuta, às vezes, o chamado dos antepassados, Como o pássaro cinza da floresta dos séculos distantes, Eu até você estou voando, Floresta de Belovezhski. Como o pássaro da floresta dos séculos distantes, Eu até você estou voando, Floresta de Belovezhski. Por uma trilha discreta vou caminhando ao riacho, Onde a grama é alta, lá, onde os matagais são mais espessos. Como os cervos, de joelho, bebo o seu sagrado, Sua verdade nascente, Floresta de Belovezhski. Como os cervos, de joelho, bebo o seu sagrado, Sua verdade nascente, Floresta de Belovezhski. Nos vidoeiros altos meu coração é aquecido, Levarei comigo, para o alento da vivos, Sua melodia estimada, melodia milagrosa, Floresta de Belovezhski, Floresta de Belovezhski. Sua melodia estimada, melodia milagrosa, Floresta de Belovezhski, Floresta de Belovezhski. *"preciosa": também no sentido de inalterada pelo homem, inviolável , proibida

Песняры - Рушнiki

28383
406
34
00:02:43
19.03.2012

VIA "Pesniary" - Belovezhskaya Pushcha (1979) | Thai-Canadian REACTION!!

194341
5327
1020
00:08:34
23.11.2020

Hello! We Are Max & Sujy. Thank you for watching our Reaction Video! - Original Video: 🤍 -

Государственный ансамбль ПЕСНЯРЫ / Pesniary

661
7
0
00:01:36
12.10.2016

Concert à Paris le 13 novembre 2016 à 18h Réserver les places : 🤍

Toto Cutugno & Pesniary - Kogda vesna pridjet

83855
291
28
00:03:51
18.02.2008

una canzone russa, Cremlino, Mosca, marzo 2006

Pesniary - Rushniky

37642
101
25
00:03:12
26.03.2007

Pesniary play at the Column Hall of the House of Unions in Moskow. 1970.

Песняры - Полонез Огинского (Премьера клипа)

2304523
33241
2598
00:02:35
05.07.2018

"Песняры" Белорусский государственный ансамбль: Официальный сайт: 🤍 (музыка М.Огинский - слова В.Шарапов) Режиссёры: Мария Монакова, Дмитрий Левковский Оператор: Александр Вавилов Визажист: Вероника Дашковская DVAcine production Слушай трек в Apple Music: 🤍 Качай трек в iTunes: 🤍 Качай трек в Google Play: 🤍 Яндекс.Музыка: 🤍 Песняры в социальных сетях: INSTAGRAM: 🤍 VK.COM - 🤍 FACEBOOK - 🤍 ОК - 🤍 _ Игорь Дударчик - вокал Артур Михайлов - вокал Александр Жих - вокал, духовые Роман Козырев - клавишные Сергей Горбацкий - вокал,гитара Николай Потрусов - клавишные Юрий Туровец - барабаны Сергей Боёк - бас гитара Борис Гридин - звукорежиссер

Pesniary - "Dobry Vechar Dzyauchinachka"

72555
193
26
00:03:29
25.03.2007

Video from Pesnya 1976

ВИА "Песняры" - "Олеся" (1986)

57251
1014
94
00:04:07
02.05.2021

ВИА "Песняры" - "Олеся" (Алеся) Текст песни: Бывай, абуджаная, сэрцам дарагая Чаму так горка – ні магу я зразумець Шкада заранкі мне, што ў небе дагарае На ўсходзе дня майго, якому ружавець Пайшла - ніколі ўжо не вернешься, Алеся Бывай, смуглявая, каханая бывай Стаю на ростанях былых, а з поднябесся Самотным жаўранкам звініць і плача май Пайшла, пакінуўші мне золкі і туманы Палынных жах смугой акутанных дарог Каб я хвілінаю нанесенныя раны Гадамі ў серцы заглушіць сваім ні змог Пайшла - ніколі ўжо не вернешься, Алеся Бывай, смуглявая, каханая бывай Стаю на ростанях былых, а з поднябесся Самотным жаўранкам звініць і плача май Пайшла - ніколі ўжо не вернешься, Алеся Бывай, смуглявая, каханая бывай Стаю на ростанях былых, а з поднябесся Самотным жаўранкам звініць і плача май Самотным жаўранкам звініць і плача май Самотным жаўранкам звініць і плача май Песня Игоря Лученка на слова Аркадия Кулешова "Олеся" в исполнении вокально-инструментального ансамбля "Песняры" под руководством Владимира Мулявина. Солист - Игорь Пеня (вокал) Из к/пр. "И пока на земле существует любовь" Гл. ред. музыкальных программ, 1986 г. #виа #песняры #ссср #эстрада80 🎵 Подписаться на канал "Советские песни": 🤍

Песняры Год выпуска 1971 Мелодия ‎– 33СМ 02651—52

19423
568
89
00:36:47
19.07.2018

Песняры Год выпуска(Year Of Release):1971 Мелодия ‎– 33СМ 02651—52 Треклист(Tracklist): A1.Ты Мне Весною Приснилась Lyrics By – М. Шушкевич Music By – Ю. Семеняко Vocals [Uncredited] – В. Мулявин A2.Косил Ясь Конюшину Written-By – Traditional A3.В Поле Верба Vocals – В. Мулявин Written-By – Traditional A4.Ой, Рано На Ивана Written-By – Traditional B1.Рушники Lyrics By – В. Вярба Music By – Н. Петренко B2.Скрипят Мои Лапти Vocals [Uncredited] – В. Мулявин Written-By – Traditional B3.Пойдем Вдоль Улицы Written-By – Traditional B4.Александрина Lyrics By – П. Бровка Music By – В. Мулявин Vocals [Uncredited] – Л. Борткевич B5.Беларусь Lyrics By – В. Скарынкин Music By – В. Мулявин Vocals [Uncredited] – В. Мулявин

Pesniary - Kalina

71068
224
42
00:05:42
11.04.2007

Taken from the TV special "20 minutes with Pesniary" (1979). Wonderful interpretatrion by Leonid Bortkievich!

Берёзовый сок HD Ансамбль Песняры 1972 original video Beriozovy Sok. Pesniary Beautiful Russian Song

349
27
3
00:05:03
15.02.2022

«Берёзовый сок», бесконечно красивая русская песня, которую исключительно вдохновенно поёт ансамбль «Песняры» в 1972 году. Редкое видео rare video video HD Выступление на телевизионном фестивале «Песня – 72» «Песня 1972», Заключительный концерт, Центральное телевидение, Москва, Россия, СССР. Это песня из кинофильма "Мировой парень", 1971 г. Автор музыки замечательный русский композитор и мелодист, Вениамин Ефимович Баснер. Стихи написал выдающийся поэт России Михаил Львович Матусовский. Выдающееся исполнение. Extraordinary performance. Высокое культурное и лирическое наследие русского народа мирового уровня. Worldclass high cultural and lyrical heritage of the Russian people. “Beriozovy Sok”. Russian and Belorussian ethno rock band “Pesnyary” is singing absolutely beautiful Russian song “Beriozovy Sok” rare video редкое видео video HD Русский идеализм. Лиричность и чистота взаимоотношений на уровне простого народа, благодаря русской народной культуре на базовом уровне. Уничтожаемая русскость, русская культура России. Использованный контент Тип заявки Влияние на видео Действия Берёзовый сок В видео используется мелодия из этого трека Видео нельзя монетизировать Доход от рекламы получает правообладатель 0:05 / 5:03 Политика правообладателя Монетизируется в некоторых странах Где обнаружен контент 0:05 – 4:15 Правообладатели Broma 16 Березовый сок стихи слова песни текст видео video Автор музыки композитор Вениамин Баснер Стихи написал поэт Михаил Матусовский Лишь только подснежник распустится в срок, Лишь только приблизятся первые грозы. На белых стволах появляется сок, То плачут берёзы, то плачут берёзы. Как часто, пьянея от светлого дня, Я брёл наугад по весенним протокам. И родина щедро поила меня Берёзовым соком, берёзовым соком. Священную память, храня обо всём, Мы помним холмы и просёлки родные. Мы трудную службу сегодня несём Вдали от России, вдали от России. Где эти туманы родной стороны И ветки берёз, что над заводью гнутся?.. Туда мы с тобой непременно должны, Однажды вернуться, однажды вернуться. Открой нам, Отчизна, просторы свои, Заветные чащи открой ненароком, И так же, как в детстве, меня напои, Берёзовым соком, берёзовым соком. Прекрасный методический материал для проведения занятия в школе, лицее, университете на тему музыка, пение, русская литература, 20 век, История России, патриотизм, любовь к родине. Все права принадлежат правообладателям - создателям и собственникам этого произведения, и они неотъемлемы. Опубликовано только ради спасения и сохранения лучших произведений русской культуры. Авторский культурный и общественно-политический проект цикл Александра Богданова «Обаятельная Россия» - «Духовная жизнь русских людей в России 20-го и 21 века» - пример того, как с помощью новых информационных технологий можно спасти, сохранить и объединить лучшие произведения, созданные в России, ради новой жизни этих прекрасных произведений в общей культуре. Russia, Russian music, beriozovy sok, pesniary, pesnyary, березовый сок, песняры, россия, песня, русская музыка, pesnia, culture, love song, positive, superb performance, exelent, vocal, tenor, тенор, ethno, позитив, песня о любви, гражданская лирика, патриотизм, любовь к родине, muliavin, мулявин, beriozovy sok rokband pesnyary 1440 1080 15000 hd wmv 2

Pesnyary - In Memory of Victor Jara

9819
77
8
00:06:55
05.08.2010

Homenaje a Victor Jara Памяти Виктора Хары (И.Лученок - Б.Брусников) Legendary Vladimir Mulyavin's group Pesnyary. Mulyavin always sang this song himself. First time this song of composer Igor Lutchenok was performed in 1974. This video - 1986 year. The group was created in Belarus (Byelorussia, the USSR) in 1967/68 as LIAVONY ("(The) Jesters") by the folk enthusiast Vladimir Muliavin (1941-2003), who became band's constant leader. In 1969 it was renamed to PESNIARY ("(The) Folk Tales Narrators/Singers"). The main specialization of the group was folk songs' adaptation on modern rock instruments (and also violins, flutes, sax, folk whistles, lyre) with heavy accent on vocal harmonies. They were certainly pioneers of such music in the Soviet Union. The demanding selection by Muliavin resulted in an unusual amalgam of multi-instrumentalists with incredible voices, a unique band in the USSR (and in the world too) at those times. The 70s. The peak of the band's popularity, albums were sold in millions of copies . The band often appeared on TV and radio and constantly toured. PESNIARY played 2 - 4 concerts almost every day, but it was hard to buy tickets, they were sold out very fast. Byelorussian folk songs (arranged by Muliavin) were the base of the band's repertoire. But there were also songs by Vladimir Muliavin (with lyrics of good Byelorussian poets) and songs of Soviet (Russian and Byelorussian) composers, arranged by the band. Arrangements are very important, because everything PESNIARY performed was made in their unique way. It isn't a mistake to call the band co-authors of songs written by other composers. It is the period when the band was in constant progress. In 1976 PESNIARY were the first Soviet rock band toured in the USA. In the middle of the 70s Vladimir Muliavin decided that it's time for concept works. Two big suites were created: - "Pesn o dole" ("The Song of Fate"), 1976-1977, music by Vladimir Muliavin, lyrics by great Byelorussian poet Yanka Kupala. Unfortunately it was never recorded in studio, only some live recordings exist and still wait for their time to be published. - "Gusliar", 1979, - a poem-legend to the Yanka Kupala's poem "Barrow", music by Byelorussian composer Igor Luchenok. "Gusliar" has been recorded on LP, in 2000 the label "Boheme Music" released it on CD.

Песняры "Пагоня" ("Pahonia") 1993

1795531
34654
5066
00:05:47
25.09.2010

На верш Максіма Багдановіча "Пагоня" (song-poem"Chase" by Maxim Bahdanovič)

Песняры - Полонез Огинского.mp4

171006
2866
45
00:02:28
22.01.2011

Запись выступления 21.01.2011 на инаугурации Президента РБ А.Г.Лукашенко Для тех, кто ищет способ изменить жизнь к лучшему, рекомендую видео 🤍

Vologda

33735
530
1
00:03:29
13.11.2018

Provided to YouTube by Moroz Records Vologda · Pesnjary Vologda ℗ 1996 Moroz Records Author: B. Mokrousov Author: M. Matusovskiy Composer: B. Mokrousov Composer: M. Matusovskiy Composer: Mikhail Matusovskiy Auto-generated by YouTube.

Pesniary ( Amazing Russian psych-folk group) THE LITTLE QUAIL

9138
75
17
00:09:35
15.06.2009

Uploaded by Golden Pavilion. 🤍goldenpavilion.org (Label dedicated to limited selected VINYL releases) Byelorussian folk song with a prog leaning! Cover pic: 🤍

ВИА «Песняры» — Ой, рано на Ивана (Sopot International Song Festival '71)

336867
3452
487
00:03:28
15.06.2012

Слова и музыка — народные, аранжировка Владимра Мулявина VIA «Pesnyary» (Soviet folk/pop band) at the Sopot International Song Festival '71 (Polish TV) — "Oj rana na Ivana" (traditional, in Belarusian; arrangement by Vladimir Mulyavin) 🤍 🤍 ............... Sopot Festival '71, Uczestnicy Dzien Płytowy Pieśniary ZSRR 🤍 Все материалы представлены для ознакомления, без целей коммерческого использования.

Назад
Что ищут прямо сейчас на
Pesniary ララ chechnya army 애니 iphone abercrombie haul sabian OPINI GUE baldi's basics in garry's mod แกงส้ม เดอะสตาร์ mac os apps самое дешевое кафе в ашане drone de course Bodbuilding ปฏิบัติการถ้ำหลวง квн упи gerrard manager Yeros piosenki dla dzieci don krule